Plunix (Плюникс) — Блог Вани Титова
Ваня Титов (автор блога)Интересы: веб-разработка, дочка, музыка, конструкторы.

Мои лучшие работы

Калькуляторы услуг для «Гудвила»Калькуляторы услуг для «Гудвила»
Сайт компании «Гудвил» v.2Сайт компании «Гудвил» v.2
Анимация радуги на флешеАнимация радуги на флеше
6 заметок с меткой ‘родной язык’
18 апреля

Как назвать ребёнка?

Имя — это, конечно, не главный, но довольно весомый фактор, влияющий на жизнь человека. Чтобы в этом убедиться, надо внимательно посмотреть на людей с одинаковыми именами, а ещё лучше найти полных тёзок (ФИ или даже ФИО) и сравнить их увлечения и профессию. Но не стоит рассуждать однобоко: важна сочетаемость имени с фамилией и отчеством, личные предпочтения, мода.

У нас с женой имена классические в том плане, что повседневное имя отличается от имени в паспорте (Ваня-Иван и Даша-Дарья). Официальные имена нам не особо нравятся по сравнению с уменьшительно-ласкательными, но это не мешает жить :)

Мы хотели, чтобы ребёнка можно было называть по-разному (например, у Тани, как минимум, 11 вариантов имени). Недвойные имена в сочетании с «моим» отчеством звучат смешно, например: Карина Ивановна или Анжела Ивановна :)

Несмотря на многогранность этой темы, для себя я усвоил одну вещь: после рождения ребёнка лучше подождать и понаблюдать за его эмоциями столько дней, сколько потребуется для уверенного выбора. Ведь может случиться так, что некоторые имена нравятся, а ребёнку совсем не подходят.

Комментировать
16 апреля

Письмо учителя грамматики к возлюбленной

«Изо всех имён существительных, оканчивающихся в дательном падеже на е и и, для меня нет приятнее и обворожительнее имени собственного — вашего, Софьи, единственной в своём роде, числе и падеже. Ваше, сударыня, имя не нуждается ни в каких прилагательных для обозначения ваших качеств. Вы прекрасны безо всяких степеней сравнения, и никакое числительное имя не может соединить тех достоинств, которыми природа наделила вас вместо имения. Да и на что вам богатство, когда по глаголу вашему склоняются столь многие страдательные существа. Вы не причастны злу, и потому я, гуляя, читая, идучи и в прочих деепричастных положениях всё мечтаю о вас и вашем оригинальном и милом наречии, так явно обнаруживающем ваше коломенское происхождение. О, неужели вы до сих пор не могли найти предлога к нашему союзу? Неужели мои доселе безвыходные страдания не будут иметь усечённого окончания? Долго ли мне ещё терзаться, ожидая руки вашей, и оглашать воздух бесплодными междометиями?

В вас нет ничего подлежащего порицанию; все сказуемые похвалы и эпитеты слишком недостаточны для определения и дополнения ваших достоинств; они перед вами, как связка полевых цветов перед роскошно-благоухающим букетом майских роз.»

Письмо учителя грамматики (оригинал)Письмо учителя грамматики (оригинал)

▼ Развернуть

Комментировать
18 февраля

Лишние запятые

Работать ли с очередным заказчиком — одно из ключевых решений, влияющих на успех фрилансера. Хорошее взаимопонимание гарантирует, как минимум, эмоциональное равновесие в процессе работы. У меня есть основания утверждать, что если человек не в состоянии грамотно расставить запятые, соблюсти хотя бы основные правила (типа -тся/-ться), то и в работе такой заказчик неадекватный, спонтанный. Есть и исключения, но чаще такие люди «не знают, чего хотят».

Так что я затронул эту тему не только из стёба :)

Поглядим на типичные примеры лишних запятых:

Неграмотная секретарша + безразличный исполнитель: корявый банерНеграмотная секретарша + безразличный исполнитель: корявый банер
У Dima34119 идеальная грамотность для троллинга граммар-наци :)У Dima34119 идеальная грамотность для троллинга граммар-наци :)
Автору мерещатся (дее)причастные оборотыАвтору мерещатся (дее)причастные обороты

▼ Развернуть

1 комментарий
17 февраля

Переводчики на Ютубе

Самый смешной ролик на тему иностранных языков называется «Переводчик на 7 языков»:

Паренёк классно имитирует 24 акцента при разговоре на английском языке (русский акцент — с момента 5:12 ;)

«Работаешь переводчиком? Служишь дьяволу, ублюдок!»
Я повёлся и вначале жёстко отминусовал это шикарное творение :)

Комментировать
30 ноября 2011

В семье не без урода (цифры и ноты в русском языке)

С самого детства и по сей день меня волнуют такие вопросы:

1) Почему в считалке говорится «Раз, два, три, четыре, пять, вышел зайчик погулять», а при указании количества надо говорить «один»? Почему «раз, два, три», но «три, два, один»? Почему в английском используется одно слово one, как и полагается, а в русском такая чехарда? При этом есть ещё и словосочетание «один раз»... Понятно, что «раз» — короче, а также лучше вписывается в стихотворную форму (по ударениям и слогам), чем «один». Ну так и оставили бы одно слово: «раз».

2) Почему все цифры до 7 короткие (один слог), кроме этого дурацкого слова «четыре»? В английском, например, one-two-three-four-five-six, и только в слове seven два слога по произношению — но это уже заметно красивее и проще. Seven тоже, кстати, выбивается из стройного ряда от 1 до 10.

3) Как произносится нотный ряд? До-ре-ми-фа-соль-ля-си? Да, но чаще всего нота соль сливается с ля, и получается -фа-со-ля-си-. Зачем отступать от правила, что каждая нота состоит из двух букв? Ради чего делать ноту соль в два раза сложнее по произношению?

Причины могут крыться не обязательно в русском языке. Почему история происхождения слова важнее его очевидной корявости?

3 комментария
1 ноября 2011

Будующая и др. идиотские ошибки

На мой взгляд, в списке самых идиотских ошибок достойное место занимают такие:

  • будующая
  • следущий, следуйщий
  • выйграть
  • войн (в смысле вояка)
  • попробывать
  • что-бы

▼ Развернуть

2 комментария
© Ваня Титов, 2011...2012